- 相關(guān)推薦
報(bào)檢員考試基礎(chǔ)知識(shí):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語
為了幫助考生們更順利地通過考試,下面是小編為大家搜索整理的關(guān)于報(bào)檢員考試基礎(chǔ)知識(shí):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語,歡迎參考學(xué)習(xí),希望對(duì)大家有所幫助!

報(bào)檢員考試基礎(chǔ)知識(shí):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語 1
根據(jù)共同保險(xiǎn)條款,保險(xiǎn)人通常必須付全部費(fèi)用的百分之二十。
The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind。
這類險(xiǎn)別的保險(xiǎn)費(fèi)率將根據(jù)貨物種類而定。
Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks。
保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人會(huì)開出承保各類貨物的各種險(xiǎn)別的費(fèi)用。
Can you give me an insurance rate?
您能給我一份保險(xiǎn)率表嗎?
Could you find out the premium rate for porcelain?
您能查一下瓷器的`保險(xiǎn)費(fèi)率嗎?
You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs。
你不僅要研究各種保險(xiǎn)所標(biāo)明的給予保險(xiǎn)人的賠償費(fèi)用,還要研究它的條件與限制,然后選出最適合你需要的一種。
Words and Phrases
insurance expense 保險(xiǎn)費(fèi)
premium rate 保險(xiǎn)費(fèi)率
premium 保險(xiǎn)費(fèi)
insurance rate 保險(xiǎn)費(fèi)率表
insurance proceeds 保險(xiǎn)金(保險(xiǎn)收入)
F.P.A.stands for “Free from Particular Average”。
FPA代表平安險(xiǎn)。
W.P.A.stands for “With Particular Average”。
WPA代表水漬險(xiǎn)。
Ill have the goods covered against Free from Particular Average。
我將為貨物投保平安險(xiǎn)。
I know that F.P.A insurance doesnt cover losses on consumer goods。
我知道平安險(xiǎn)不包括消費(fèi)品的種種損失。
I dont think that the W.P.A insurance covers more risks than the F.P.A……
我認(rèn)為水漬險(xiǎn)承保的范圍并不比平安險(xiǎn)的范圍寬。
Free from Particular Average is good enough。
只保平安險(xiǎn)就可以了。
The goods are to be insured F.P.A。
這批貨需投保平安險(xiǎn)。
What youve covered is Leakage。
你所投保的是滲漏險(xiǎn)。
Why dont you wish to cover Risk of Breakage?
您為什么不想投保破碎險(xiǎn)呢?
報(bào)檢員考試基礎(chǔ)知識(shí):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語 2
Customs Declaration Form:報(bào)關(guān)單;
Import Customs Declaration Form:進(jìn)口報(bào)關(guān)單;
Export Customs Declaration Form:出口報(bào)關(guān)單;
Documents for Customs Declaration:報(bào)關(guān)單據(jù);
Declarant/Customs Declarant::報(bào)關(guān)員;
Customs Declaration Certificate:報(bào)關(guān)證書;
Customs Broker::報(bào)關(guān)行;
Customs Agent:報(bào)關(guān)代理人,
Customs officer:海關(guān)關(guān)員;
China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(簡(jiǎn)稱CIQ):中國出入境檢驗(yàn)檢疫局;
CIQ Inspection:商檢查驗(yàn);
Customs Inspection:海關(guān)查驗(yàn);
Inspection and Quarantine:檢驗(yàn)檢疫;
Release of the Goods:貨物放行;
Customs Supervision:海關(guān)監(jiān)管:
Bonded goods:監(jiān)管貨物;
Bonded warehouse:監(jiān)管倉庫;
Non-Bonded warehouse:非監(jiān)管倉庫;
Import License:進(jìn)口許可證;
Export License:出口許可證;
Certificate of Origin:原產(chǎn)地證書;
Inspection Certificates:檢驗(yàn)證書,
Sales Confirmation:銷售確認(rèn)書/合同;
3/3 Commercial Invoice:商業(yè)發(fā)票;
Packing List:裝箱單;
We have finished the customs declaration:清完關(guān)
Declare Something At The Customs:向海關(guān)申報(bào)(動(dòng)詞);
Apply To Customs:報(bào)關(guān)(向海關(guān)申報(bào),動(dòng)詞);
Declare at the Customs:報(bào)關(guān)(向海關(guān)申報(bào),動(dòng)詞);
Customs Application:報(bào)關(guān)(名詞);
Clearance Of Goods:貨物清關(guān)(名詞);
Clear Customs:清關(guān)(向海關(guān)申報(bào),動(dòng)詞);
Declaration at Customs:清關(guān)(名詞);
Import Declarations:進(jìn)口申報(bào);
Export Declarations::出口申報(bào);
Local Declaration&Port Clearance:當(dāng)?shù)厣陥?bào)和港口清關(guān);
Tariffs/Customs Duty:關(guān)稅;
Exemption from Duty:免稅;
China Customs:中國海關(guān),
【報(bào)檢員考試基礎(chǔ)知識(shí):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語】相關(guān)文章:
報(bào)檢員考試基礎(chǔ)英語輔導(dǎo):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語08-20
2016報(bào)檢員考試基礎(chǔ)英語輔導(dǎo):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語07-12
報(bào)檢員考試外貿(mào)英語實(shí)戰(zhàn)對(duì)話練習(xí)題10-09
報(bào)檢員考試基礎(chǔ)英語知識(shí)點(diǎn):實(shí)戰(zhàn)外貿(mào)英語07-25
報(bào)檢員考試外貿(mào)英語實(shí)戰(zhàn)對(duì)話練習(xí)題201606-24
報(bào)檢員考試報(bào)考指南10-01
報(bào)檢員考試的“戰(zhàn)術(shù)”分享09-21
報(bào)檢員考試經(jīng)驗(yàn):如何合理利用時(shí)間復(fù)習(xí)報(bào)檢員考試07-09