中國現(xiàn)代文學(xué)研究的新視野
中國現(xiàn)代文學(xué)研究的新視野【1】
摘要:作為國內(nèi)第一部全面系統(tǒng)地研究日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的學(xué)術(shù)專著,也是近年來研究海外中國文學(xué)研究的新探索,劉偉的《“日本視角”與中國現(xiàn)代文學(xué)研究》通過置入于20世紀(jì)日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史流程中的竹內(nèi)好、伊藤虎丸和木山英雄的個案分析,總結(jié)中國現(xiàn)代文學(xué)研究的“日本視角”的獨特個性與內(nèi)在規(guī)律,為深化和促進(jìn)中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供了重要的思想動力和理論參照。

關(guān)鍵詞:中國現(xiàn)代文學(xué)研究;日本視角;新視野
中國現(xiàn)代文學(xué)是在中外文化相互融合和交流過程中發(fā)生和發(fā)展起來,并逐步融入世界文學(xué)格局之中的,但是,很長一個歷史時期,中國現(xiàn)代文學(xué)研究卻處于封閉的相對獨立的研究狀態(tài)之中,對海外的中國現(xiàn)代文學(xué)研究缺乏足夠的重視與借鑒,然而,在經(jīng)濟(jì)全球化和文化多元化的今天,中國現(xiàn)代文學(xué)研究日益呈現(xiàn)出一種世界性的多元發(fā)展的格局。
在一種新的開放的文化語境中,文學(xué)研究再也不能僅僅依據(jù)一種文化眼光、一種傳統(tǒng)理念,來闡釋和評價文學(xué)了,封閉性的研究正面臨著各種外來視角的沖擊,越來越體現(xiàn)為多種文化與文學(xué)的融會貫通的跨界活動,而“日本視角”下的中國現(xiàn)代文學(xué)研究作為一個巨大而獨特的思想資源和參照坐標(biāo),正日益發(fā)揮著重要的作用和深遠(yuǎn)的影響。
但是,盡管如此,整個學(xué)界對日本的中國現(xiàn)代文學(xué)研究缺乏全面而系統(tǒng)的學(xué)術(shù)研究。
以往對日本研究成果主要以介紹為主,研究的比較少,多是零散的文章和局部研究,也多集中在竹內(nèi)好研究上,系統(tǒng)性和整體性不夠,而且理論性不強(qiáng)。
在這種背景下,劉偉的《“日本視角”與中國現(xiàn)代文學(xué)研究》一書的出版,填補(bǔ)了這方面的空白,這是國內(nèi)第一部全面系統(tǒng)地研究日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的學(xué)術(shù)專著,也是近年來研究海外中國文學(xué)研究的新探索。
這部著作主要體現(xiàn)為如下幾方面特點:
首先,這部著作在國內(nèi)外第一次提出了“日本視角”的概念,并將其納入中國現(xiàn)代文學(xué)研究范疇中,這無論是在中國還是日本,都尚屬開拓性工作。
《“日本視角”與中國現(xiàn)代文學(xué)研究》選題表現(xiàn)出寬廣宏闊的國際視野,具有顯著的創(chuàng)新意義。
論文既有“日本視角”歷史脈絡(luò)的梳理,又有竹內(nèi)好、伊藤虎丸、木山英雄三個代表性學(xué)者的典型剖析,這是有難度的選擇,三位日本人的精神高度至今為中國學(xué)人弗及。
論文抓住了重點,又不放過細(xì)節(jié),通過對竹內(nèi)好、伊藤虎丸和木山英雄的個案分析,深刻揭示出日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的獨特視角成功經(jīng)驗。
在世界范圍內(nèi),沒有哪個國家像日本如此關(guān)注中國現(xiàn)代文學(xué)。
從最初的作家、作品的譯介和文學(xué)活動的報道,到20世紀(jì)30年代中期“中國文學(xué)研究會”成立所肇始的學(xué)術(shù)研究,再到一直延續(xù)到戰(zhàn)后以反省日本近代化為目的的中國現(xiàn)代文學(xué)研究活動的深入發(fā)展,經(jīng)過一個世紀(jì)漫長的歷史考驗和學(xué)術(shù)積淀,日本的中國現(xiàn)代文學(xué)研究至今已形成了悠久的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與宏大的研究規(guī)模。
在這過程中,涌現(xiàn)出了大批成就卓著的學(xué)者,其中,竹內(nèi)好、伊藤虎丸、木山英雄等學(xué)者是其中具有標(biāo)識性的代表人物。
竹內(nèi)好是日本魯迅及中國現(xiàn)代文學(xué)研究的開創(chuàng)者,由他創(chuàng)建的'“中國文學(xué)研究會”開始了真正意義上的學(xué)術(shù)研究,他關(guān)于魯迅研究所闡發(fā)的思想和研究的方法論,被日本學(xué)術(shù)界習(xí)慣上稱之為“竹內(nèi)魯迅”,但是,這一理論體系在后來者的繼承和被挑戰(zhàn)中,不斷得以突破和發(fā)展。
伊藤虎丸就是在竹內(nèi)好的影響下,走上了中國現(xiàn)代文學(xué)研究的道路,并在繼承和超越竹內(nèi)好的過程中建構(gòu)了自己的研究體系,因而有“伊藤魯迅”之稱。
相比之下,木山英雄表現(xiàn)出獨有的思想與行為,不僅突破了日本學(xué)界的“政治與文學(xué)”的慣性思維,而且找到了別于中國智慧的表達(dá)方式,在魯迅和周作人研究上取得了卓越的成就。
雖然,以魯迅及中國現(xiàn)代文學(xué)為媒介對日本近代化進(jìn)行深刻的反省與批判,構(gòu)成了竹內(nèi)好等這批戰(zhàn)時和戰(zhàn)后知識者基本的思維方式和研究視角,但是,相異的思想資源、學(xué)術(shù)視野和研究方法,又使他們的研究視角各具不同特征。
像竹內(nèi)好關(guān)注魯迅矛盾而復(fù)雜的精神結(jié)構(gòu),從哲學(xué)視角加以“玄學(xué)”探究;伊藤虎丸則從思想史的視角追溯魯迅與明治末年日本文化背景的關(guān)系,探討魯迅的個性思想原點,并立足于大正日本同時代的視角,展開創(chuàng)造社的研究;木山英雄充滿哲思意味的《野草》研究和“相對化”視角的魯迅周作人并行研究,顯示出與眾不同的個性與魅力。
劉偉的《“日本視角”與中國現(xiàn)代文學(xué)研究》通過置入于20世紀(jì)日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史流程中的竹內(nèi)好、伊藤虎丸和木山英雄的個案分析,考察日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史過程,總結(jié)中國現(xiàn)代文學(xué)研究的“日本視角”的獨特個性與內(nèi)在規(guī)律,并對兩國的中國現(xiàn)代文學(xué)研究的關(guān)系與影響進(jìn)行一次歷史總結(jié)和深刻認(rèn)識,為深化和促進(jìn)中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供了重要的思想動力和理論參照。
其次,這部著作對三個主要學(xué)者的基本情況的把握深切到位,顯示了良好的學(xué)術(shù)感覺與理論穿透力,可以說是相當(dāng)準(zhǔn)確把握了對象的實質(zhì)——不僅揭示了各自之于中國現(xiàn)代文學(xué)研究的獨立特質(zhì),而且深入挖掘了各自的思想淵源——包括與日本思想的內(nèi)在聯(lián)系與中國學(xué)術(shù)的關(guān)系。
本著作是對日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究進(jìn)行全面整合和重新認(rèn)識,融入了哲學(xué)、思想史理論和比較研究的方法,具有一定學(xué)術(shù)價值和方法論的實踐意義。
這部著作指出了研究“日本視角”和日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的意義,解明了以竹內(nèi)好、伊藤虎丸和木山英雄為中心進(jìn)行個案分析的標(biāo)識性和代表性,并對中國學(xué)界對上述三位日本學(xué)者研究的情況作了概括性的描述。
著作考察了日本戰(zhàn)前、戰(zhàn)中和戰(zhàn)后,以及近三十年來日本的中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史與現(xiàn)狀。
并在對日本魯迅研究歷史比較細(xì)致地梳理的基礎(chǔ)上,揭示竹內(nèi)好魯迅研究的特點與意義,探討了“竹內(nèi)魯迅”的內(nèi)涵、《魯迅》中的“竹內(nèi)視角”和“文學(xué)主義”,以及在學(xué)術(shù)基礎(chǔ)上與李長之的《魯迅批判》和西田幾多郎哲學(xué)的精神聯(lián)系。
這部著作在日本中國現(xiàn)代文學(xué)的比較研究語境中,凸顯伊藤虎丸對于魯迅和創(chuàng)造社與日本文學(xué)關(guān)系研究的特征與意義,重點討論了“伊藤魯迅”的形成、伊藤虎丸對于魯迅“原點”的思考和以“文化的觀點”對魯迅“個”的思想的揭示,以及與作為其“思想資源”的竹內(nèi)好和丸山真男的關(guān)系。
在梳理日本周作人研究的基礎(chǔ)上,這部著作考察了木山英雄的研究特點,重點突出木山英雄與眾不同的研究視角、學(xué)術(shù)立場和個性特色,以及思想文化背景里的中國文化傳統(tǒng)的影響及其對竹內(nèi)好“政治與文學(xué)”框架的突破。
在此基礎(chǔ)上,著作還進(jìn)一步總結(jié)了“日本視角”和日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究給予我們的啟示與借鑒,以及借助溝口雄三思想對其進(jìn)行反思和批判。
應(yīng)當(dāng)說,日本的中國現(xiàn)代文學(xué)研究具有與中國的研究迥異的特性,為我們提供了別樣的思想資源和學(xué)術(shù)空間。
劉偉的著作將這種這種源于中國文化、文學(xué)的深刻理解與認(rèn)識,又源于對西方思想與理論的接受和影響的研究,從日本的視角進(jìn)行重新解讀,并將其轉(zhuǎn)換成一種全新的認(rèn)識,為我們重新而深入認(rèn)識和理解日本的中國現(xiàn)代文學(xué)研究打開了一個全新的思想空間。
再次,這部著作的文獻(xiàn)功夫相當(dāng)出色,作者搜集了大量材料,并且對這些材料進(jìn)行了深入分析和思考,在此基礎(chǔ)之上,比較從容地展開了自己的論述,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯清晰,表現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)與良好的辨析能力,觀點富于說服力。
尤其值得一提的是,本論文不是關(guān)于日本學(xué)術(shù)史的孤立總結(jié),其中充滿了對中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)術(shù)發(fā)展的參照目的。
中國現(xiàn)代文學(xué)研究是在不斷與外來文化的對話和交流之中,逐步走向成熟的,在這一過程中,海外的中國現(xiàn)代文學(xué)研究為我們提供了重要的成果,積累了豐富的經(jīng)驗,在世界經(jīng)濟(jì)全球化和文化多元化的今天,中國現(xiàn)代文學(xué)則越來越成為多元視角下的研究對象。
面對眾多的不同視角,對其進(jìn)行反觀和思考,已經(jīng)成為當(dāng)今形勢下中國現(xiàn)代文學(xué)研究的必然選擇和應(yīng)有之義。
從這一點出發(fā),這部著作深入考察了“日本視角”與日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究,探究在其視角和研究的背后所堅持的學(xué)術(shù)思想、理論背景,對其個性特點和研究規(guī)律進(jìn)行歷史總結(jié)和理論闡發(fā),試圖為中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供有益的借鑒和參考坐標(biāo),這是一種充滿學(xué)術(shù)智慧和現(xiàn)實憂患的學(xué)術(shù)態(tài)度,值得肯定。
中國現(xiàn)代文學(xué)研究走過了近一個世紀(jì)艱難曲折的道路,其間雖經(jīng)歷了20世紀(jì)80年代的輝煌,但也遭遇了90年代以來的冷落。
在21世紀(jì)的今天,正面臨著來自不同方面的種種挑戰(zhàn),如何超越自我、如何創(chuàng)新、如何為這一學(xué)科的發(fā)展注入生機(jī)與活力,成為一個無法回避的難題,而借鑒和吸取包括日本在內(nèi)的國外研究成果,反觀我們自身,尋求新的突破,則是促進(jìn)和推動中國現(xiàn)代文學(xué)研究的一個重要途徑。
對“日本視角”下的中國現(xiàn)代文學(xué)研究進(jìn)行歷史梳理和理論總結(jié),實際上,就是從另一個視角,對中國現(xiàn)代文學(xué)進(jìn)行重新認(rèn)識。
反觀他們的研究,不僅使我們獲得一種獨特的感受和深刻的啟示,而且可以發(fā)現(xiàn)“中國視角”或其他視角看不到的研究死角或盲點,有利于打破趨于格式化的思維定式和觀念模型,促發(fā)自我反觀和自我否定。
歷史表明,正是通過對“日本視角”的吸收與借鑒,中國的現(xiàn)代文學(xué)研究實現(xiàn)了新時期以來的突破與創(chuàng)新。
20世紀(jì)80年代以后,中國學(xué)界注意到了日本學(xué)者對中國現(xiàn)代文學(xué)研究的獨特個性和創(chuàng)新之處,一些學(xué)者借鑒其研究成果,或受其啟示加以發(fā)揮,在魯迅、周作人和創(chuàng)造社等研究上,取得了一定的突破或較大的進(jìn)展。
作為重要的精神資源,促進(jìn)和推動了中國的現(xiàn)代文學(xué)研究,它充分表明了中外文化開放與交流的必要性和可能性。
在今天,中國現(xiàn)代文學(xué)正在尋求新的生機(jī)與突破,吸收和借鑒包括“日本視角”在內(nèi)的一切國外研究成果正是其自身的需要,也是推動中國的現(xiàn)代文學(xué)研究發(fā)展的一個重要的途徑。
劉偉的《“日本視角”與中國現(xiàn)代文學(xué)研究》在廣闊的歷史背景上和深厚的理論思辨的的基礎(chǔ)上,通過獨特的研究視角和具體的個案分析,深刻揭示出“日本視角”的基本特征與內(nèi)在規(guī)律,不僅對于中日現(xiàn)代文學(xué)研究之研究,而且對于推進(jìn)中國現(xiàn)代文學(xué)研究,拓展中國現(xiàn)代文學(xué)研究的空間,無疑具有重要的理論參照價值和方法論的實踐意義。
參考文獻(xiàn):
[1]劉偉!叭毡疽暯恰迸c中國現(xiàn)代文學(xué)研究[M]。北京:人民出版社,2011。
現(xiàn)代傳媒視野中的中國現(xiàn)代文學(xué)【2】
摘 要:中國現(xiàn)代文學(xué)與現(xiàn)代傳媒之間的關(guān)系密切,現(xiàn)代傳媒對于現(xiàn)代文學(xué)的產(chǎn)生有著很深的影響,現(xiàn)代文學(xué)是通過報紙、期刊等傳媒形式展示在世人面前的,它不僅加強(qiáng)了現(xiàn)代文學(xué)的傳播,也給現(xiàn)代文學(xué)帶來了許多新質(zhì)。
本文對現(xiàn)代傳媒視野中的中國現(xiàn)代文學(xué)進(jìn)行研究。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代傳媒;中國現(xiàn)代文學(xué);語言
中國的現(xiàn)代文學(xué)是以梁啟超的《新民叢報》、《新小說》作為開端的,是以印刷為主的報紙、期刊等形式存在的,是現(xiàn)代文化的一種表現(xiàn)。
現(xiàn)代的知識分子利用報刊,推動了現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展。
現(xiàn)代傳媒為知識分子提供了一個表達(dá)文學(xué)思想、書寫人生、社會的機(jī)會,促使現(xiàn)代文學(xué)有了新的內(nèi)容與發(fā)展。
一、現(xiàn)代傳媒與中國現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系
文學(xué)作品只有通過一定的傳播媒介才能夠被人們所熟知、所傳誦。
現(xiàn)代傳媒為中國的現(xiàn)代文學(xué)提供了有力的傳播途徑,是現(xiàn)代文學(xué)的載體。
所有的文學(xué)作品都要通過一定的途徑來傳播,沒有現(xiàn)代傳媒的期刊、報紙也就不會有現(xiàn)代文學(xué)。
現(xiàn)代傳媒的發(fā)展與擴(kuò)大需要大量的文學(xué)作品,需要大量的作家投入到文學(xué)寫作中來,表達(dá)自己的想法、抒發(fā)自己的情感,使文學(xué)作品逐漸社會化,以便適應(yīng)更多讀者的需求。
現(xiàn)代傳媒在作者與讀者之間起到很好的橋梁作用,使文學(xué)作者的更多作品被大眾所熟知和喜愛。
通過報刊,將作者的想法與對社會事件的觀點傳達(dá)給讀者,現(xiàn)代文學(xué)不再局限于狹小的個人空間里,而是逐漸社會化,正如毛澤東所說的,我們的文學(xué)藝術(shù)都是為工農(nóng)兵所創(chuàng)作和使用的。
讀者在閱讀報紙、期刊時,不是被動地接受,而是主動的選擇,作者在創(chuàng)作文學(xué)作品時,就應(yīng)該使作品、報刊更加健康、科學(xué)的發(fā)展,不斷的`調(diào)整自己的寫作方式,以滿足更多人的閱讀需求。
現(xiàn)代傳媒也為作家之間的溝通與交流搭建起橋梁。
使現(xiàn)代知識分子借助報刊,共同表達(dá)自己的意見與想法。
《新青年》由最初的陳獨秀到后來的李大釗、魯迅等人,共同編撰《新青年》。
報刊使現(xiàn)代文學(xué)作家更加緊密的聯(lián)系起來,也逐漸形成了相應(yīng)的團(tuán)體,使許多志同道合的作者走到了一起,例如沈從文,利用《大公報》使自己獲得了新的發(fā)展,成為“京派”的代表。[1]
現(xiàn)代的傳媒為文學(xué)創(chuàng)作提供了一定的背景、素材,使現(xiàn)代文學(xué)作品更好的發(fā)展,更加貼近民眾的生活。
同時文學(xué)作品的發(fā)表與創(chuàng)作也推動者現(xiàn)代傳媒的發(fā)展與變化。
作家創(chuàng)作的作品隨意性很強(qiáng),不可能根據(jù)報刊的需要專門從事一種形式的寫作,這就使得報刊開始盡量與現(xiàn)代文學(xué)作品靠近,文學(xué)作品在選擇報刊時也與報刊相協(xié)調(diào),彼此適應(yīng),共同發(fā)展與進(jìn)步,比如在《新青年》中添加了隨筆的部分,《語絲》的作品更加隨意、人性化,使現(xiàn)代文學(xué)與現(xiàn)代傳媒很好的結(jié)合與發(fā)展。[2]
二、現(xiàn)代傳媒與現(xiàn)代文學(xué)中的語言
語言是文學(xué)表達(dá)的形式,是文學(xué)得以創(chuàng)造和傳播的媒介,現(xiàn)代文學(xué)的形成與發(fā)展主要依靠語言。
語言通過傳播媒體發(fā)展,也受到它的制約與限制,在現(xiàn)代傳播中,要求語言更加簡潔、明了,白話文適應(yīng)了社會發(fā)展的要求,并逐漸突出其主體地位,而報刊等現(xiàn)代媒體為白話的傳播提供了良好的平臺,向更多民眾傳播知識,普及教育。
隨著社會的發(fā)展,現(xiàn)代傳媒呈現(xiàn)了新的生機(jī),報刊、出版社的出現(xiàn)為現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展創(chuàng)造了有利的條件,到1911年為止,我國出版的報紙達(dá)到1753種,使現(xiàn)代傳媒的規(guī)模逐漸擴(kuò)大,同時也促使各類的報紙、報刊迅速發(fā)展起來,成為知識分子及市民了解知識的重要讀物。
[3]報刊的創(chuàng)作與發(fā)行要兼顧所有讀者的需求,既要滿足市民的閱讀需求,也要在一定程度上起到思想啟蒙的作用、從1876年到1919年,白話文的報刊逐漸發(fā)行,為現(xiàn)代白話文的發(fā)展打下了良好的基礎(chǔ)。
現(xiàn)代報刊的發(fā)展,使語言得到了更深層次的挖掘與發(fā)展,使現(xiàn)代的文學(xué)、運(yùn)動更加貼近民眾,更加平民化。
現(xiàn)代傳媒利用一種市民易于理解的語言形式,逐漸豐富著市民的文化生活,并且通過語言的變革逐漸轉(zhuǎn)變?nèi)藗兊乃枷、觀念,使社會、民族、國家逐漸現(xiàn)代化。
現(xiàn)代文學(xué)中的語言是以報刊的語言為載體的,現(xiàn)代報刊主要關(guān)注讀者是否能夠讀懂,而白話文的使用,使得一些文學(xué)作品更加通俗易懂,人們的閱讀數(shù)量逐漸增多,也為白話文的發(fā)展奠定了基礎(chǔ),五四運(yùn)動后,現(xiàn)代的文學(xué)語言出現(xiàn)了很大的發(fā)展與變化,也能夠適應(yīng)現(xiàn)代文學(xué)的需要。
現(xiàn)代文學(xué)語言的出現(xiàn),使現(xiàn)代文學(xué)形式更加多樣,也逐漸使現(xiàn)代的中國文化逐漸趨于平民化,能夠被更多的人接受和理解,現(xiàn)代傳媒為現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展提供了良好的發(fā)展空間。
結(jié)束語:
現(xiàn)代傳媒通過報紙、期刊等形式使現(xiàn)代的文學(xué)作品得以傳播和發(fā)展,并逐漸被廣大民眾所接受。
現(xiàn)代文學(xué)利用現(xiàn)代傳媒工具,有力的促進(jìn)文化運(yùn)動的開展,使更多的知識分子加入到思想啟蒙的運(yùn)動中,為民眾傳播更多的先進(jìn)知識和文化,讓讀者了解社會、國家的大事,使文學(xué)作品更好的體現(xiàn)一種平民精神和文化。
參考文獻(xiàn):
[1]徐萍,F(xiàn)代傳媒與中國文學(xué)現(xiàn)代性的生成[J]。齊魯學(xué)刊,2011(6)。
[2]蔣原倫。媒體文化當(dāng)議[J]。天津社會科學(xué),2010(1)。
[3]孟繁華。傳媒與社會主義文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)[J]。文藝報,2010(12)。
【中國現(xiàn)代文學(xué)研究的新視野】相關(guān)文章:
中國現(xiàn)代管理理論的理論07-05
中國式現(xiàn)代化心得體會12-15
中國式現(xiàn)代化心得體會10-14
中國現(xiàn)代文學(xué)作品選試題及答案01-18
中國式現(xiàn)代化道路的獨特優(yōu)勢心得感悟12-10
中國式現(xiàn)代化之路心得體會大全12-05