商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)用特點(diǎn)探微
作為商務(wù)溝通的一種表達(dá)手段,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作除了應(yīng)符合一般英語(yǔ)寫(xiě)作的基本要求外,有其自身的寫(xiě)作特點(diǎn)。所以下面小編為大家準(zhǔn)備了一篇關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)用特點(diǎn)探微的論文,歡迎大家借鑒哦!

摘 要:世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,需要人們對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作進(jìn)行研究。本文從合作原則、禮貌原則和關(guān)聯(lián)原則以及經(jīng)濟(jì)原則的角度分析了商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的語(yǔ)用原則,探討了商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作譴詞造句、語(yǔ)篇與語(yǔ)境、縮略詞使用的語(yǔ)言特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:經(jīng)濟(jì)全球化 商務(wù)英語(yǔ) 語(yǔ)用原則 語(yǔ)言特點(diǎn)
一、引言
世界經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,我國(guó)加入世貿(mào)組織后,對(duì)外開(kāi)放的程度不斷深入,外經(jīng)外貿(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)日益頻繁,要求我們對(duì)商務(wù)用途英語(yǔ)(English for Business Purpose)或商務(wù)英語(yǔ)(Business English)(Dudley-Evans & St. John, 1998)進(jìn)行研究。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用文寫(xiě)作的一門(mén)重要課程,目的是培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行商務(wù)溝通的能力和技巧,是寫(xiě)作學(xué)、信息科學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、邏輯學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科交叉形成的一個(gè)新的邊緣學(xué)科,如今得到廣泛的研究和發(fā)展(黃卓才,1998)。商務(wù)英語(yǔ)是介于特定商務(wù)技術(shù)語(yǔ)言和普通大眾語(yǔ)言“交界地帶”的“中介性語(yǔ)言”(陳海花,2006,p.174)。因此,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作在語(yǔ)言上有不同于普通英語(yǔ)寫(xiě)作的特點(diǎn)。本文將基于語(yǔ)用原則,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行探討。
二、商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的語(yǔ)用原則
語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等;二是使用規(guī)則,即決定使用語(yǔ)言是否得體的諸因素。一句完全合乎語(yǔ)法的話,用于不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,不符合說(shuō)話者的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際的目的,有時(shí)甚至造成意想不到的后果(洪軍,2006)。因此,合作原則、禮貌原則和關(guān)聯(lián)原則(黃玉珈,2007)以及經(jīng)濟(jì)原則是商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的重要語(yǔ)用原則。
美國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)家格萊斯的會(huì)話含意理論認(rèn)為,語(yǔ)言交流受一定條件的制約,交流的主體為了保證會(huì)話目的的順利進(jìn)行,雙方必須共同遵守一些基本原則,他將這些原則概括為“合作原則(Cooperative Principle)”。根據(jù)格萊斯的這一理論,人們的言語(yǔ)交際總是互相合作的,談話雙方都希望能夠互相理解,共同配合,以促成言語(yǔ)交際的成功,因此,他們總是遵守著某些合作的原則,以求實(shí)現(xiàn)這一愿望。格萊斯認(rèn)為,人們?cè)谡勗捴凶袷氐暮献髟瓌t包括四個(gè)準(zhǔn)則,即:量的準(zhǔn)則(maxim of quantity、質(zhì)的準(zhǔn)則(maxim of quality)、關(guān)系準(zhǔn)則(maxim of relevance)和方式準(zhǔn)則(maxim of manner)。合作原則諸準(zhǔn)則并非只在交談時(shí)需要遵守,在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作也同樣適用。合作原則是雙方相互理解的前提和基礎(chǔ)。否則,預(yù)期的交互目的就難以實(shí)現(xiàn)。
劍橋大學(xué)著名語(yǔ)用學(xué)家布朗和萊文森提出并逐漸完善了面子理論(Face Theory);英國(guó)學(xué)者G.N.Leech提出的禮貌語(yǔ)用原則(Politeness Principle)堪稱(chēng)交際禮貌策略的代表。Brown 和Levinson的面子理論可以看成是從社會(huì)因素角度對(duì)禮貌的研究;而Leech的禮貌原則包括六條準(zhǔn)則:得體準(zhǔn)則(tact maxim)、慷慨準(zhǔn)則(generosity maxim)、贊譽(yù)準(zhǔn)則(approbation maxim)、謙遜準(zhǔn)則(modesty maxim)、一致準(zhǔn)則(agreement maxim)和同情準(zhǔn)則(sympathy maxim)(何自然,冉永平,2002)。禮貌原則解釋了一些合作原則無(wú)法解釋的問(wèn)題,它們的關(guān)系是互為補(bǔ)益的。在交談中,當(dāng)合作原則與禮貌原則發(fā)生矛盾時(shí),禮貌原則一般要優(yōu)先于合作原則。Leech的禮貌原則不僅適用于口頭語(yǔ)言,同樣適用于書(shū)面語(yǔ)體。禮貌原則在現(xiàn)今商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中發(fā)揮著舉足輕重的作用。因此,合作原則和禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中具有高度的一致性(周瑞琪,2007)。
Sperber和Wilson(1986/1995)在Relevance: Communication and Cognition中從人類(lèi)認(rèn)知特點(diǎn)出發(fā),以“省力原則”(Zipf, 1949)為理論基礎(chǔ),提出了頗有影響的有關(guān)言語(yǔ)交際的“關(guān)聯(lián)理論”(Relevance Theory)。Sperber和Wilson認(rèn)為,言語(yǔ)交際是一個(gè)有目的、有意圖的活動(dòng),言語(yǔ)交際活動(dòng)要涉及信息意圖(informative intention)和交際意圖(communicative intention)兩種意圖,交際意圖依靠授話人的明示來(lái)展現(xiàn)。他們認(rèn)為,明示與推理屬于同一交際過(guò)程,在這一過(guò)程中,授話人不僅要表明他要傳遞某種信息意圖,而且更要向?qū)Ψ奖砻魉袀鬟f這種意圖的意圖,受話人則在授話人明示的刺激和引導(dǎo)下,展開(kāi)推理,搜尋授話人的信息意圖。正是以這種新的交際觀為依據(jù),他們構(gòu)建了有關(guān)人類(lèi)交際活動(dòng)的總原則:關(guān)聯(lián)原則(向明友,2004)。關(guān)聯(lián)原則具有最佳關(guān)聯(lián)性(何自然,冉永平,1998),即受話人在理解時(shí)付出有效的努力之后獲得的足夠的語(yǔ)境效果,符合商務(wù)交際活動(dòng)的根本目的在于最大程度盈利的目標(biāo)。這要求商務(wù)人員必須選擇關(guān)聯(lián)原則作為其語(yǔ)用原則:授話人力爭(zhēng)做到明示交際意圖;受話人迅速建立合理的認(rèn)知語(yǔ)境,推斷授話人的語(yǔ)用涵義,使商務(wù)交際活動(dòng)順利實(shí)現(xiàn)。
法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家A. Martinet在其代表作《語(yǔ)言演變的經(jīng)濟(jì)原則》中提出了語(yǔ)言演變的經(jīng)濟(jì)原則(張?jiān)魄铮?周建設(shè),2004;賈永清,2006)。由于語(yǔ)言使用省時(shí)省力的經(jīng)濟(jì)原則的需要,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中頻繁使用縮略語(yǔ)的現(xiàn)象?s略語(yǔ)已經(jīng)形成了較為穩(wěn)定的商業(yè)術(shù)語(yǔ)(commercial terms)。
三、商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作特點(diǎn)
語(yǔ)用原則是指導(dǎo)語(yǔ)言使用的基本原則,具有普遍性。作為書(shū)面交際手段的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作是語(yǔ)言使用的一個(gè)方面,其寫(xiě)作原則與語(yǔ)用原則具有一致性,存在具體和普遍的關(guān)系。語(yǔ)用原則對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作起著積極的指導(dǎo)作用,有助于交際雙方有效地進(jìn)行商務(wù)溝通。Bobbye(1984)在他的Business Communication Fundamentals中對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作提出了6C基本寫(xiě)作原則:正確(correctness),包括完整(completeness)和準(zhǔn)確(accuracy)、簡(jiǎn)明 (conciseness)、具體 (concreteness)、文采 (colourfulness)、得體 (considerateness)和連貫 (coherence)。國(guó)內(nèi)許多學(xué)者諸葛霖、尹小瑩、王萍、王洪建、莊學(xué)藝、周耀宗等都提出了商務(wù)信函的寫(xiě)作原則(writing principles),包括完整原則(completeness)、具體原則(concreteness)、清楚原則(clearness)、簡(jiǎn)潔原則(conciseness)、禮貌原則(courtesy)、體諒原則(consideration)和正確原則(correctness)(胡志雯,2003)。根據(jù)這些寫(xiě)作原則,商務(wù)英語(yǔ)在語(yǔ)言特點(diǎn)方面有著與普通英語(yǔ)寫(xiě)作典型的不同之處。
用詞簡(jiǎn)潔(brevity)是商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的首要特點(diǎn)。在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中,“每一詞、每一句均實(shí)詞實(shí)意,都應(yīng)當(dāng)字斟句酌”(戴冬冬,2001,p. 221)。商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)要求作者在寫(xiě)作時(shí)簡(jiǎn)明扼要(brief)、準(zhǔn)確具體(accurate)和行文果斷(hold);不需要運(yùn)用大量的修辭和華麗的辭藻增強(qiáng)寫(xiě)作效果,能用詞組表達(dá)的盡量不用從句,能用單詞表達(dá)的就不用短語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作者在用詞方面必須準(zhǔn)確、具體,必須弄清詞語(yǔ)的意義、內(nèi)涵及外延;一個(gè)詞或一句子因意義不明確,極有可能給公司或企業(yè)帶來(lái)巨額的經(jīng)濟(jì)損失。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作還要求作者坦率直言、態(tài)度明確,切忌使用意義模糊的詞語(yǔ),影響行文的力度和效果。因此,作者在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)應(yīng)當(dāng):態(tài)度明確、表述清楚、語(yǔ)氣堅(jiān)定、用詞準(zhǔn)確、語(yǔ)句簡(jiǎn)練。
句子結(jié)構(gòu)在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中具有指示作用。商務(wù)英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)主謂語(yǔ)的重要性,作者應(yīng)當(dāng)將主謂語(yǔ)放在突出的位置,將需要表達(dá)的核心內(nèi)容置于主謂語(yǔ)中。盡量使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),向?qū)Ψ街苯觽鬟f信息和動(dòng)作的目的,達(dá)到易于理解和明確責(zé)任的效果。盡量使用平行性結(jié)構(gòu),避免冗長(zhǎng)和松散的句子,能讓對(duì)方在最短時(shí)間內(nèi)能領(lǐng)悟作者所要表達(dá)的核心內(nèi)容。采用“末尾著重”(end-weight)的寫(xiě)作原則,將重要的信息和概念置于句末,使句子重點(diǎn)突出,起到給對(duì)方加深影響的作用。盡量使用長(zhǎng)句顯示概念之間的聯(lián)系,避免使用短促、零亂和重復(fù)的句子,使商務(wù)英語(yǔ)文章具有可讀性和整體感。
語(yǔ)篇在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中具有示意和推理的功能。作者在寫(xiě)作中以文字形式向?qū)Ψ教峁╆P(guān)聯(lián)性最大的語(yǔ)言信息,示意其寫(xiě)作意圖,表明其立場(chǎng)、觀點(diǎn);受話人則從語(yǔ)篇中尋找最佳關(guān)聯(lián),推斷出授話人的交際意圖。因此,語(yǔ)篇有助于交際雙方構(gòu)建良好的語(yǔ)境,拉近雙方的心理距離。正如Widdowson(1990)所言,“語(yǔ)篇的意義不在于語(yǔ)篇本身,而在于受話人對(duì)語(yǔ)篇的理解”(p. 45)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中,大部分段落都應(yīng)該有主題句(topic sentence),可以起到顯示段落的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容,使讀者比較容易地讀懂作者的寫(xiě)作意圖和內(nèi)容。
專(zhuān)業(yè)詞匯、具商務(wù)含義的普通詞或復(fù)合詞,以及縮略詞大量地運(yùn)用于商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中。“例如一份商務(wù)合同、一份消費(fèi)品的保修單、一樣工具的說(shuō)明書(shū)、一張表格的填寫(xiě)、指示等都有它特殊的寫(xiě)法,不熟悉就不易看懂”( 賈永清,2006;轉(zhuǎn)引自 王左良,丁往道,1987)。常見(jiàn)的價(jià)格術(shù)語(yǔ)用首字母縮略詞形式,如FOB (Free on Board), CIF (cost, insurance and freight),付款方式術(shù)語(yǔ)C.W.O (cash with order), W. P. A (with particular average);首字母拼音詞COSCO: China Ocean Shipping Company;截短詞Ad: advertisement;混合型縮略詞4P: Product, Price, Promotion, Place。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中,作者常常用一些教正式、冷僻的詞以顯示商務(wù)公文的規(guī)范性和約束力,如hereafter自此、hereby特此、whereby憑借等。
四、結(jié)論
因使用范圍廣、人員多、實(shí)用價(jià)值高,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作近年來(lái)倍受學(xué)術(shù)界關(guān)注。合作原則、禮貌原則和關(guān)聯(lián)原則以及經(jīng)濟(jì)原則在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中具有顯著的語(yǔ)用價(jià)值,靈活自如地運(yùn)用這些原則是順利進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)的前提和基礎(chǔ),是取得商務(wù)言語(yǔ)交際成功的關(guān)鍵。在英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)中,教師應(yīng)向?qū)W生傳授商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的一般規(guī)律和特點(diǎn)、寫(xiě)作常識(shí)、方法和技巧,這對(duì)學(xué)生未來(lái)從事國(guó)際、國(guó)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易,以及生產(chǎn)、生活都具有十分重要的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]Dudley-Evans, T. & St. John, M. J. Developments in ESP: A Multi-disciplinary Approach[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1998
[2]黃卓才:經(jīng)濟(jì)寫(xiě)作[M]. 廣州:暨南大學(xué)出版社,1998
[3]陳;ǎ簭恼Z(yǔ)用觀析商務(wù)英語(yǔ)公函的語(yǔ)言策略[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(12)
[4]洪軍:禮貌原則在跨文化交際中的應(yīng)用[A].浙江萬(wàn)里學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(06)
[5]黃玉珈:語(yǔ)用原則在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的應(yīng)用[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2007,(06)
[6]何自然冉永平:語(yǔ)用學(xué)概論(修訂本)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2002
[7]周瑞琪:語(yǔ)用原則在商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作中的運(yùn)用[J]. 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(01)
[8]Sperber, D. & D. Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Basil Blackwell, 1986/1995
[9]Zipf, G. K. Human behavior and the principle of Least Effort: An Introduction to Human Ecology[M]. New York, Hafner, 1949
[10]向明友:關(guān)聯(lián)論獻(xiàn)疑―經(jīng)濟(jì)分析語(yǔ)用學(xué)探究之六[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2004,(2)
[11]何自然冉永平:關(guān)聯(lián)理論―認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)基礎(chǔ)[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ),1998,(3)
[12]張?jiān)魄镏芙ㄔO(shè):語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的經(jīng)濟(jì)原則――從漢語(yǔ)受事標(biāo)記的過(guò)度使用談起[J].外語(yǔ)研究,2004,(06)
[13]賈永清:外貿(mào)信函英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及語(yǔ)篇構(gòu)建策略[J]. 商場(chǎng)現(xiàn)代化,2006(02)
[14]Bobbye D. S. Business Communication Fundamentals[M].Ohio: Charles E. Merrill Publishing Company, 1984
[15]胡志雯:語(yǔ)用原則在商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用中的度范疇[J]. 湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(3)
[16]戴冬冬:論商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作[J].東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001,(3)
[18]Widdowson, H. Aspects of Language Teaching[C]. Oxford: Oxford University Press, 1990
【商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)用特點(diǎn)探微】相關(guān)文章:
會(huì)議簡(jiǎn)報(bào)的特點(diǎn)和寫(xiě)作要點(diǎn)11-13
人物特點(diǎn)描寫(xiě)作文10-02
通知與確認(rèn)商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作12-07
媽媽的特點(diǎn)寫(xiě)作文(精選35篇)12-23