亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

翻譯保密協(xié)議書

時間:2025-12-03 19:13:30 協(xié)議書

翻譯保密協(xié)議書

  在日常生活和工作中,我們用到協(xié)議的地方越來越多,簽訂協(xié)議可以保障自身的權(quán)益不被侵害。那么協(xié)議怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是小編整理的翻譯保密協(xié)議書,歡迎大家分享。

翻譯保密協(xié)議書

翻譯保密協(xié)議書1

  甲方: 乙方:

  電話: 電話:

  郵件: 郵件:

  甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成協(xié)議如下:

  一、待譯稿件名稱:

  二、交稿時間______年______月_______日______時前

  三、交稿方式請選擇打"√"。

  □e-mail:傳真:軟盤:(接稿時甲方預交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結(jié)清全部譯款)注明:_______________________。

  □排版要求:

  一級標題用_____號字,二級標題用_____號字,三級標題用_____號字,分結(jié)的標題,正文用小四。

  四、甲方權(quán)利與義務

  1.甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

  2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的.時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。

  五、乙方權(quán)利與義務

  1.乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。

  2.乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

  3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責(還可根據(jù)需要簽定詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。

  4.相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

  六、違約責任

  1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失由甲方承擔。

  2.如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的10%作為違約金。

  3.在乙方無違約的狀況下,甲方應按約及時付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費用總額的10%作為賠償。

  七、其它

  1.如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

  2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

  甲方: 乙方:

  代表: 代表:

翻譯保密協(xié)議書2

  甲方:_________

  乙方:_________

  訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范,保密的翻譯或本地化服務。

  雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:

  一、譯文類型甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。

  二、翻譯時間雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_________年_________月_________日。

  三、交稿形式____________________________________________________________________________________。

  四、資料保密本協(xié)議所涉及的'甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務,未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。

  此項保密義務在協(xié)議終止后仍然有效。

  五、知識產(chǎn)權(quán)所有翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項資料等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其它用途,否則視為違約。

  六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。

  七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。

  本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

  甲方(蓋章):_____________

  法人代表(簽字):_____________

  簽約代表(簽字):_____________

  地址:________________________________________

  電話:______________________

  ________年______月______日

  簽訂地點:_________________

  乙方(簽章):_____________

  法人代表(簽字):_____________

  簽約代表(簽字):_____________

  地址:_____________________________________

  電話:______________________

  ________年______月______日

  簽訂地點:_________________

翻譯保密協(xié)議書3

  委托方(甲方):____________公司

  受托方(乙方):蒙古國___公司

  依據(jù)蒙古國有關(guān)法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議。

  一、翻譯服務的內(nèi)容與要求

  1.1.基本原則:乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務活動需要,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質(zhì)翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的`農(nóng)業(yè)項目開發(fā)活動順利進展。

  1.2.主要服務內(nèi)容:

  a.甲方可根據(jù)項目進展需要,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務。

  b.乙方應對甲方項目開發(fā)中的所有文字材料進行翻譯。

  二、工作條件和協(xié)作事項

  甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質(zhì)證明復印件。

  三、履行期限、地點和方式

  自協(xié)議簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,四、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時9000圖,文字材料翻譯每千字36000圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結(jié)清。

  五、保密事項

  乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內(nèi)容,未經(jīng)甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經(jīng)甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術(shù)文件與資料。

  六、爭議的解決

  在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭執(zhí),首先應由甲方和乙方友好協(xié)商解決。若協(xié)商不能解決,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。

  七、本協(xié)議自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

  甲方:中華人民共和國山東賈氏偉業(yè)農(nóng)牧開發(fā)有限公司乙方:蒙古國_X公司

  簽字:簽字:

  電話:電話:

  日期:___年___月___日

翻譯保密協(xié)議書

翻譯保密協(xié)議書4

  甲方:_________________

  乙方:_________________

  訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范,保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:_________________

  一、譯文類型

  甲方委托乙方翻譯_____________(資料名稱),共_____________頁,約_____________字。

  二、翻譯時間

  雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_____________年_____________月_____________日。

  三、交稿形式

  _________________。

  四、資料保密

  本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負有保密義務,未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務在協(xié)議終止后仍然有效。

  五、知識產(chǎn)權(quán)

  所有翻譯資料的`知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項資料等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其它用途,否則視為違約。

  六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。

  七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

  甲方(蓋章):_____________乙方(簽章):_____________

  法人代表(簽字):_________________法人代表(簽字):_________________

  簽約代表(簽字):_________________簽約代表(簽字):_________________

  地址:___________________地址:___________________

  E-mail:________________E-mail:________________

  電話:___________________電話:___________________

  _____________年_______________月_______________日_____________年_______________月_______________日

  簽訂地點:________________簽訂地點:_____________

【翻譯保密協(xié)議書】相關(guān)文章:

翻譯保密合同07-30

翻譯保密合同08-31

保密協(xié)議書 保密協(xié)議書范文11-30

翻譯保密合同范本07-19

翻譯保密合同書09-17

翻譯保密合同(6篇)12-08

翻譯保密合同6篇08-16

翻譯保密合同8篇10-15

翻譯保密合同(8篇)07-21