蝶戀花歐陽修 深深深
蝶戀花
李清照
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺(tái)路。
雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
注釋:
⑴幾許:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。
⑵堆煙:形容楊柳濃密。
⑶玉勒雕鞍:極言車馬的豪華。玉勒:玉制的馬銜。雕鞍:精雕的馬鞍。游冶處:指歌樓妓院。
、日屡_(tái):漢長安街名。《漢書·張敞傳》有“走馬章臺(tái)街”語。唐許堯佐《章臺(tái)柳傳》,記失足婦女柳氏事。后因以章臺(tái)為歌妓聚居之地。
⑸雨橫:指急雨、驟雨。
、蕘y紅:這里形容各種花片紛紛飄落的樣子。
譯文:
深深的庭院不知有多深?一排排楊柳堆起綠色的云,一重重簾幕多得難以計(jì)數(shù)。華車駿馬如今在哪里游冶,被高樓擋住,望不到不見章臺(tái)路。
風(fēng)狂雨驟的暮春三月,時(shí)近黃昏掩起門戶,卻沒有辦法把春光留住。我淚眼汪汪問花,花默默不語,只見散亂的落花飛過秋千去。
作者簡介:
歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負(fù)有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍(三蘇)王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。
【蝶戀花歐陽修 深深深】相關(guān)文章:
蝶戀花·庭院深深深幾許 歐陽修12-11
歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析08-26
歐陽修《蝶戀花庭院深深深幾許》賞析08-27
歐陽修古詩《蝶戀花·庭院深深深幾許》07-21
蝶戀花·庭院深深深幾許原文賞析 歐陽修11-06
歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析翻譯11-28
歐陽修蝶戀花·庭院深深深幾許詞牌格律05-14
歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》原文賞析10-30