亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

古詩東城高且長譯文

時間:2025-12-10 13:58:48 古詩

古詩東城高且長譯文

  《東城高且長》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。下面是關于古詩十九首東城高且長譯文的內容,歡迎閱讀!

古詩十九首東城高且長譯文

  東城高且長

  東城高且長,逶迤自相屬。

  回風動地起,秋草萋已綠。

  四時更變化,歲暮一何速!

  晨風懷苦心,蟋蟀傷局促。

  蕩滌放情志,何為自結束?

  燕趙多佳人,美者顏如玉。

  被服羅裳衣,當戶理清曲。

  音響一何悲!弦急知柱促。

  馳情整巾帶,沉吟聊躑躅。

  思為雙飛燕,銜泥巢君屋。

  《東城高且長》譯文及注釋

  譯文

  洛陽的東城門外,高高的城墻。

  從曲折綿長鱗次櫛比的樓宇、房舍外繞過一圈,又回到原處.。

  四野茫茫,轉眼又有秋風在大地上激蕩而起?諘绲胤阶韵露洗灯鸬男L,猶如動地般的吹起。

  使往昔蔥綠的草野霎時變得凄凄蒼蒼。

  轉眼一年又過去了!在悵然失意的心境中,就是聽那天地間的鳥囀蟲鳴,也會讓人苦悶。

  鷙鳥在風中苦澀地啼叫,蟋蟀也因寒秋降臨而傷心哀鳴。

  不但是人生,自然界的一切生命不都感到了時光流逝。

  與其處處自我約束,等到遲暮之際再悲鳴哀嘆。

  何不早些滌除煩憂,放開情懷,去尋求生活的樂趣呢!

  那燕趙宛洛之地本來就有很多的佳人美女,美女艷麗其顏如玉般的潔白秀美。

  穿著羅裳薄衣隨風飄逸拂動,儀態(tài)雍容端坐正錚錚地習練著箏商之曲。

  《音響一何悲》之曲因為琴瑟之柱調得太緊促,那琴聲竟似驟雨疾風,聽起來分外悲惋動人。

  由于聽曲動心,不自覺地引起遐思,手在擺弄衣帶,無以自遣悵惘的心情。

  反復沉吟,雙足為之躑躅不前,被佳人深沉的曲調所感動。

  心里遙想著要與佳人成為雙飛燕,銜泥筑巢永結深情。

  注釋

  東城:洛陽的東城。

  逶迤:曲折而綿長的樣子。

  回風動地起:“回風”空曠地方自下而上吹起的旋風。“動地起”言風力之勁。

  秋草萋已綠:“已”,一作“以”!拜隆,通作“凄”。綠是草的生命力的表現(xiàn),“萋已綠”,猶“綠已萋”,是說在秋風搖落之中,草的綠意已凄然向盡。

  四時更變化二句:“更”,替也。“更變化”,謂互相更替在變化著。

  晨風懷苦心二句:“晨風”,鳥名,就是鹯,鷙鳥。是健飛的鳥!皯芽嘈摹保础皯n心欽欽”之意。“蟋蟀”,是承上文“歲暮”而言!熬执佟,不開展也!绑霸谔谩本褪恰熬执佟钡囊馑肌G锛緷u寒,蟋蟀就暖,由曠野入居室內,到了“在堂”,則是秋意已深的時候,而蟋蟀的生命也就垂垂向盡了。“傷局促”,隱喻人生短暫的北哀,提示下文“何為自結束”的及時行樂的想法。

  蕩滌放情志二句:“蕩滌”,猶言洗滌,指掃除一切憂慮。“放情志”,謂展胸懷!敖Y束”,猶言拘束。“自結束”,指自己在思想上拘束自己。

  燕趙多佳人二句:“燕趙”,猶言美人!叭缬瘛,形容膚色潔白。

  被服羅裳衣二句:“被服”,猶言穿著,“被”,披也!袄怼,指“樂理”,當時藝人練習音樂歌唱叫做“理樂”。

  弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一個現(xiàn)象的兩面,都是表明彈者情感的激動。

  馳情整中帶二句:“馳情”,猶言遐想,深思。“中帶”,內衣的帶子。一作“衣帶”!吧蛞鳌,沉思吟詠。“躑躅”,住足也。是一種極端悲哀的情感的表現(xiàn)。這兩句是說:由于聽曲感心,不自覺地引起遐想、深思,反復沉吟,體味曲中的涵義,手在弄著衣帶,足為之躑躅不前,完全被歌者深沉的悲哀吸引住了!傲摹,姑且。表現(xiàn)無以自遺的悵惘心情。

  思為雙飛燕二句:上句是說愿與歌者成為“雙飛燕”。下句是“君”,指歌者。“銜泥巢屋”,意指同居。

【古詩東城高且長譯文】相關文章:

古詩東城高且長的鑒賞11-21

古詩十九首東城高且長11-09

東城高且長(古詩十九首)08-17

古詩十九首·東城高且長鑒賞11-15

古詩十九首之《東城高且長》賞析09-05

《東城高且長》詩詞鑒賞09-23

古詩十九首之《東城高且長》原文鑒賞08-26

東城高且長_詩原文賞析及翻譯11-24

長歌行這首古詩的譯文09-09