亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

時間:2024-07-06 07:53:13 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

  渡荊門送別

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

  (唐)李白

  渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  注釋

  (1)荊門:即荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,形勢險要,戰(zhàn)國時楚國的門戶。

 。2)楚國:楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國之地。

 。3)平野:平坦廣闊的原野。

 。4)江:長江。

 。5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

 。6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象

 。7)仍:依然。憐:愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

  (8)萬里:比喻行程之遠(yuǎn)。

  (9)大荒:廣闊無際的田野

 。10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  譯文

  在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準(zhǔn)備盡情游覽。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進(jìn)了廣闊無際的原野。

  月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

【中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

10-30

09-23

07-11

07-21

06-13

09-20

09-05

10-26

02-23

10-09

最新文章