亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

圣無憂世路風(fēng)波險古詩翻譯及賞析

時間:2025-12-10 00:52:32 古詩

圣無憂世路風(fēng)波險古詩翻譯及賞析

  《圣無憂·世路風(fēng)波險》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:

圣無憂世路風(fēng)波險古詩翻譯及賞析

  世路風(fēng)波險,十年一別須臾。人生聚散長如此,相見且歡娛。

  好酒能消光景,春風(fēng)不染髭須。為公一醉花前倒,紅袖莫來扶。

  【前言】

  《圣無憂·世路風(fēng)波險》是北宋詞人歐陽修所寫的一首詞。上片感嘆世路艱險,聚散匆匆。下片抒寫相聚暢飲。全詞直抒胸臆,生動地表達(dá)了詞人與友人之間的感情深厚。

  【注釋】

 、偈o憂:詞牌名。

 、陧汈В浩!抖Y記·中庸》:“道也者,不叮須臾離也!

  ③光景:時光,時間。曹植《箜篌引》:“驚風(fēng)飄白日,光景馳西流!

  ④髭須:胡子。唇上曰髭,唇下為須。

 、菁t袖:女子紅色的衣袖,代指美女。白居易《對酒吟》:“今夜還先醉,應(yīng)煩紅袖扶!

  【翻譯】

  人世的道路風(fēng)波險惡,十年一別只是一瞬間的功夫。人生的聚與散就是這么的長,相見之時還是要及時娛樂。好酒能消磨時間,忘卻時間帶給人的痛苦。胡子已白,春風(fēng)再也不能將它染青了。為了公子喝醉了就往花前倒下,身邊的歌妓,且莫來扶。

  【賞析】

  上片感嘆世路艱險,聚散匆匆,勸友人且盡今日之歡。與友相逢作歌辭,首句即說“世路風(fēng)波險”,可見詞人在人生宦海中遭受到無數(shù)艱險磨難,備嘗艱辛滄桑。世路艱險而十年的時光易失,仿佛頃刻須臾之間便過去了,更讓詞人倍感人生聚散無常,因此更應(yīng)該加倍珍惜眼前與友人的相聚!跋嘁娗覛g娛”既是勸友人也是自勸。

  下片寫相聚暢飲,愿為友人一醉,蘊含憂憤疏狂之意!昂镁啤倍湟鉃殡m然春風(fēng)不能將白發(fā)染黑,但好酒可以排遣不得意的時光。所以詞人在詞末言道,自己愿為好友花前一醉,即便醉了也不要讓歌女來扶。

  詞人直抒胸臆、狂放中含憤懣之意,疏放中有沉著之致。同時該詞也已不同于五代、北宋的士大夫在詞中所普遍表現(xiàn)出來的花間樽前的時代風(fēng)尚,其中所透露出來的政治、人生的感慨,既表現(xiàn)了詞人的曠達(dá)胸襟,同時也加重了這首詞的感情分量。

【圣無憂世路風(fēng)波險古詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:

圣無憂·世路風(fēng)波險_歐陽修的詞原文賞析及翻譯10-24

《定風(fēng)波·紅梅》古詩詞翻譯賞析08-05

定風(fēng)波蘇軾翻譯及賞析08-02

蘇軾定風(fēng)波翻譯及賞析10-13

《定風(fēng)波》蘇軾古詩賞析11-25

圣泉宴·披襟乘石蹬古詩翻譯賞析05-24

定風(fēng)波翻譯以及賞析 辛棄疾11-20

蘇軾《定風(fēng)波》原文及翻譯賞析03-26

定風(fēng)波·紅梅詩詞翻譯賞析12-22