《記承天寺夜游》翻譯及字詞注解
《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的古文。文章對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州的一個(gè)生活片段。下面是具體介紹,供參考!
記承天寺夜游 (蘇軾)
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
翻譯
元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
字詞注解
選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著的腰帶解開(kāi)。
欲:想要,準(zhǔn)備。
月色:月光。
入:照入,映入。
戶:堂屋的門;單扇的門。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。
亦:也。
寢:睡,臥。
相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。
交橫(héng):交錯(cuò)縱橫。
蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大概’,這里解釋為‘原來(lái)是’。
也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)
為:動(dòng)詞。做。
但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。
閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。
耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。
重點(diǎn)文言字詞積累
解:解開(kāi),脫下。
欲:想要,打算。
戶:門(古義,今義多為 “窗戶”“戶口”)。
欣然:高興的樣子(欣:高興;然:…… 的樣子)。
念:考慮,想到。
遂:于是,就。
尋:尋找。
寢:睡覺(jué)。
相與:共同,一起。
步:散步(名詞作動(dòng)詞)。
于:在(介詞,表地點(diǎn))。
空明:形容水的澄澈,這里指月光清澈透明。
交橫:縱橫交錯(cuò)。
蓋:大概是,原來(lái)是(表推測(cè))。
但:只是(古義,今義多為 “但是”,表轉(zhuǎn)折)。
閑人:清閑的人(這里指蘇軾和張懷民,暗含自嘲,也指有閑情逸致的人)。
耳:罷了(語(yǔ)氣助詞,表感嘆)。
特殊句式解析
倒裝句:
相與步于中庭(正常語(yǔ)序:相與于中庭步,譯為 “一起在庭院里散步”,“于中庭” 是狀語(yǔ)后置)
判斷句:
蓋竹柏影也(“…… 也” 表判斷,譯為 “原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子啊”)
核心主旨與情感
主旨:通過(guò)描寫承天寺夜游時(shí)的月色美景,表達(dá)作者復(fù)雜而微妙的情感,既有對(duì)自然美景的喜愛(ài),也有被貶后的苦悶、曠達(dá)與自嘲。
情感層次:
賞月的欣喜:月色入戶,欣然起行,見(jiàn)美景而心生愉悅。
獨(dú)處的寂寞:念無(wú)與為樂(lè)者,暗含被貶后知音難覓的孤獨(dú)。
曠達(dá)的情懷:以 “閑人” 自居,不抱怨處境,借山水排遣憂愁,體現(xiàn)樂(lè)觀豁達(dá)。
淡淡的自嘲:“閑人” 既是清閑,也暗含不被重用的無(wú)奈,情感含蓄深沉。
寫作特色
寫景精妙,虛實(shí)結(jié)合:用 “積水空明” 喻月光,“藻、荇交橫” 喻竹柏影,虛實(shí)相生,生動(dòng)描繪出月光的澄澈和竹影的清麗,畫面感極強(qiáng)。
語(yǔ)言凝練,意蘊(yùn)深遠(yuǎn):全文僅 84 字,卻敘事、寫景、抒情融為一體,字字珠璣,余味悠長(zhǎng)。
情景交融,情感真摯:將個(gè)人情感融入月色美景中,景由情生,情隨景動(dòng),不直抒胸臆,卻情感飽滿。
經(jīng)典名句賞析
庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也:
賞析:運(yùn)用比喻修辭,把月光比作 “積水”,把竹柏影比作 “藻、荇”,形象地寫出月光的清澈透明和竹影的疏密交錯(cuò),營(yíng)造出寧?kù)o優(yōu)美的夜景氛圍。
何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳:
賞析:以反問(wèn)開(kāi)篇,引發(fā)思考,再用 “但” 字轉(zhuǎn)折,點(diǎn)明核心 —— 不是沒(méi)有美景,而是缺少 “閑人” 的心境。既表達(dá)了對(duì)美景的珍視,也暗含被貶后的復(fù)雜情感,是全文的點(diǎn)睛之筆。
拓展運(yùn)用
近義詞積累:
欣然(怡然、悠然)、相與(相伴、一同)、但(只、僅)
仿寫練習(xí):
例:窗外如鋪銀撒霜,枝間瓊花點(diǎn)點(diǎn),蓋雪花落枝也。(模仿文中比喻寫景的手法)
現(xiàn)實(shí)啟示:
學(xué)習(xí)作者樂(lè)觀豁達(dá)的人生態(tài)度,面對(duì)困境時(shí),善于發(fā)現(xiàn)生活中的美好,以平和的心態(tài)面對(duì)挫折。
相關(guān)拓展:
蘇軾被貶黃州期間的其他作品:《念奴嬌赤壁懷古》《定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲》《赤壁賦》等,可對(duì)比閱讀,體會(huì)其情感變化。
【《記承天寺夜游》翻譯及字詞注解】相關(guān)文章:
記承天寺夜游的字詞翻譯10-24
記承天寺夜游翻譯注解08-02
記承天寺夜游字詞翻譯09-14
記承天寺夜游拼音注解10-31
記承天寺夜游課下注解09-22
記承天寺夜游字詞注釋09-25
記承天寺夜游字詞解釋06-29
記承天寺夜游翻譯09-15
記承天寺夜游 翻譯12-12
- 相關(guān)推薦