亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

歸園田居(其三)原文及翻譯

時(shí)間:2025-11-20 19:53:57 課文大全

歸園田居(其三)原文及翻譯

  歸園田居(其三)

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  注釋

  南山:指廬山。

  。合∩佟

  興:起床。

  荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草。

  荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

  晨興理荒穢:早晨起來(lái)到田里清除野草。

  狹:狹窄。

  草木長(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng)。

  沾:(露水)打濕。

  足:值得。

  但:只。

  愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。

  但使愿無(wú)違:只要不違背自己的意愿就行了。

  違:違背。

  譯文

  南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。

  早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。

  道路狹窄草木叢生,夕陽(yáng)的露水沾濕了我的衣服。

  衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

【歸園田居(其三)原文及翻譯】相關(guān)文章:

《歸園田居·其三》原文及翻譯07-10

《歸園田居·其三》原文翻譯11-19

《歸園田居 其三》原文翻譯09-03

《歸園田居·其三》原文翻譯07-25

歸園田居其三原文翻譯09-12

《歸園田居·其三》原文及翻譯賞析07-02

《歸園田居 其三》原文及翻譯賞析09-29

《歸園田居·其三》原文、翻譯及賞析07-19

歸園田居·其三陶淵明原文、翻譯06-07