怨情 李白
怨情

李白
美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉.
但見淚痕濕,不知心恨誰(shuí).
měirénjuǎnzhūlián,shēnzuòcùé méi.
美 人 卷 珠 簾 ,深 坐 蹙蛾眉 .
dànjiànlèihénshī,bùzhīxīnhènshuí.
但 見 淚 痕 濕 ,不知 心 恨 誰(shuí) .
注解:
韻譯:
美人兒卷起珠簾等待等待,一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕濕滿了兩腮,不知道她是恨人還是恨己。
評(píng)析:
這是寫棄婦怨情的詩(shī)。若說它有所寄托,亦無(wú)不可。詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,刻畫了閨人幽怨的情態(tài)。著重于"怨"字落筆。"怨"而坐待,"怨"而皺眉,"怨"而落淚,"怨"而生恨,層層深化主題。至于怨誰(shuí)?恨誰(shuí)?作者鋪下了無(wú)限的空地,解詩(shī)人可以自解。
【怨情 李白】相關(guān)文章:
李白《怨情》09-29
李白《怨情》賞析09-15
李白唐詩(shī)怨情10-12
李白《怨情》鑒賞08-11
李白《怨情》的詩(shī)歌鑒賞08-26
李白《怨情》古詩(shī)賞析07-07
《怨情》李白唐詩(shī)鑒賞09-24
李白《怨情》全文及賞析09-21
李白《怨情》譯文及鑒賞06-04