亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

李商隱《憶梅》譯文及注釋

時間:2025-12-04 08:01:28 李商隱 我要投稿

李商隱《憶梅》譯文及注釋

  《憶梅》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  定定住天涯,依依向物華。

  寒梅最堪恨,常作去年花。

  譯文

  滯留在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,依依不舍地向往著春天的景物。

  寒梅最能惹起人們怨恨,因為老是被當(dāng)作去年開的花。

  注釋

  1、定定:唐時俗語,類今之“牢牢”。

  2、天涯:此指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,即梓州。

  3、物華:萬物升華,指春天的景物。

  4、寒梅:早梅,多于嚴(yán)冬開放。

  5、恨:悵恨,遺憾。

  6、去年花:指早梅。因為梅花在嚴(yán)冬開放,春天的時候梅花已經(jīng)凋謝,所以稱為“去年花”。

【李商隱《憶梅》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李商隱憶梅原文及譯文09-03

李商隱《憶梅》11-13

李商隱憶梅07-02

李商隱《憶梅》賞析07-27

鑒賞李商隱憶梅11-30

李商隱“憶梅”的解釋09-16

李商隱《端居》譯文及注釋09-11

李商隱《流鶯》譯文及注釋11-16

李商隱《落花》譯文及注釋09-15

  • 相關(guān)推薦