亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

唐詩(柳宗元):溪居評析

時間:2025-10-28 15:46:27 柳宗元 我要投稿

唐詩三百首(柳宗元):溪居評析

  《溪居》 作者:柳宗元

唐詩三百首(柳宗元):溪居評析

  久為簪組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕翻露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  【注解】:

 。、簪組:這里是做官的意思。

 。、南夷:這里指當時南方的少數(shù)民族地區(qū)。

 。、謫:流放。

 。、夜榜:夜航。

  5、楚天:永州古屬楚地。

  【韻譯】:

  長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。

  閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個隱居山中的人。

  清晨我去耕作翻除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。

  獨往獨來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自娛。

  【評析】:

  這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由, 獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚 的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。

  “閑依農(nóng)圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢” 之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨 而不怨,行間言外,時或遇之!保ā短圃妱e裁集》卷四)這是很有見地的。

【唐詩(柳宗元):溪居評析】相關(guān)文章:

《溪居》柳宗元唐詩鑒賞09-21

《溪居》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析09-21

柳宗元溪居07-26

《溪居》柳宗元10-09

柳宗元溪居09-30

柳宗元《溪居》10-05

溪居 柳宗元07-22

柳宗元的《溪居》的鑒賞10-02

柳宗元《溪居》賞析09-12

  • 相關(guān)推薦