亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

幽居冬暮詩歌賞析

時間:2025-11-10 12:49:24 詩歌

幽居冬暮詩歌賞析

  原文:

關于幽居冬暮詩歌賞析

  羽翼摧殘日,郊園寂寞時。

  曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。

  急景忽云暮,頹年浸已衰。

  如何匡國分,不與夙心期。

  譯文:

  是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時節(jié)。

  晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴寒中苦守冰池。

  白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。

  我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期?

  注釋:

 、庞鹨泶輾垼壶B兒的翅膀被折斷。

 、平紙@:城外的園林。唐張九齡《酬王履震游園林見貽》詩:“宅生惟?h,素業(yè)守郊園。”

 、菚噪u:報曉的雞。唐孟浩然《寒夜張明府宅宴》詩:“醉來方欲臥,不覺曉雞鳴!

 、鳃F(wù):鴨子。

 、杉本埃和岸倘铡保瘪Y的日光。亦指急促的時光。唐曹鄴《金井怨》詩:“西風吹急景,美人照金井!焙觯阂蛔鳌百(shū)”,迅速!霸啤弊譄o義。

 、暑j(tuí)年:猶言衰老之年。晉陸機《憫思賦》:“樂來日之有繼,傷頹年之莫纂!睂(jìn):漸漸。

 、丝(kuāng)國:匡正國家。漢蔡邕《上封事陳政要七事》:“夫書畫辭賦,才之小者;匡國理政,未有其能!狈(fèn):職分。

 、藤(sù)心:平素的心愿!逗鬂h書·文苑傳下·趙壹》:“惟君明睿,平其夙心!

【幽居冬暮詩歌賞析】相關文章:

《幽居冬暮》詩詞翻譯及賞析07-27

李商隱《幽居冬暮》譯文及賞析11-30

李商隱《幽居冬暮》閱讀答案12-17

李商隱幽居冬暮全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

李商隱《幽居冬暮》閱讀練習附原文翻譯09-18

在暮冬的日子里想你詩歌12-16

冬的盡頭詩歌賞析09-13

《幽居》唐詩賞析12-16

韋應物《幽居》 賞析08-14