- 相關(guān)推薦
盧綸寫的思鄉(xiāng)詩(shī)
長(zhǎng)安春望

盧綸
東風(fēng)吹雨過青山,卻望千門草色閑。
家在夢(mèng)中何日到,春生江上幾人還?
川原繚繞浮云外,宮闕參差落照間.
誰念為儒逢世難,獨(dú)將衰鬢客秦關(guān)。
是家在夢(mèng)中何日到,春生江上幾人還?
譯文:
東風(fēng)吹拂,微微春雨灑過青山;登高遠(yuǎn)望,長(zhǎng)安城中房舍疊嶂,草色閑閑。
故園就在夢(mèng)中,可是何時(shí)才能歸還;冬去春來,江上舟來舟往,又有幾人得以還家。
長(zhǎng)安城外,河流原野,縱橫交錯(cuò),一直延伸到天邊浮云之外,長(zhǎng)安城中,宮闕參差錯(cuò)落,籠罩在一片殘陽(yáng)之中。
又有誰理解我這位讀書人,生逢亂世,孤身一人,滿頭白發(fā),形容憔悴,漂泊流蕩在荒遠(yuǎn)的秦關(guān)。
注釋:
、“東風(fēng)”句:語(yǔ)從陶淵明《讀山海經(jīng)》“微雨從東來,好風(fēng)與之俱”化出。
、撇萆阂蛔“柳色”。
、谴荷阂蛔“春歸”,一作“春來”。
⑷川原:即郊外的河流原野,這里指家鄉(xiāng)。
⑸逢世難:一作“多失意”,意即遭逢亂世。
、是仃P(guān):秦地關(guān)中,即長(zhǎng)安所在地。
【盧綸寫的思鄉(xiāng)詩(shī)】相關(guān)文章:
08-20
07-18
09-09
07-16
10-04
09-15
11-12
09-07
10-08
06-13