《桃花源記》語法修辭
1、“然”字的用法:

“然”,在古漢語中,附在描寫聲容情態(tài)的詞語之后,作為構(gòu)詞的輔助成分,與現(xiàn)代漢語的“地”相當。作“……的樣子”講(有時可不翻譯)。
“豁然開朗”中的“豁然”,是“開闊、敞亮的樣子”的意思。
“屋舍儼然”中的“儼然”,是“整齊的樣子”的意思(“儼然”在現(xiàn)代漢語中還有另一義為“十分象……的樣子”,如“儼然一個正人君子”)。
“怡然自樂”中的“怡然”,是“悠閑、安詳?shù)臉幼?rdquo;的意思。
“欣然規(guī)往”中的“欣然”,是“高興地”“愉快地”的意思。
2、.句式的省略在本文中,主要表現(xiàn)為主語、賓語的省略。
、攀÷灾髡Z。例如:
山有小口,(小口)仿佛若有光。(武陵人)便舍船,從口入。(小口)初極狹,才通人。(武陵人)復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。
其中(人們)往來種作,男女衣著,悉如外人。
(村中人)見漁人,乃大驚,問所從來。(漁人)具答之。(村中人)便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中(人)聞有此人,咸來問訊。
、剖÷再e語。例如:
、賳(漁人)所從來,便要(漁人)還家。
、诖巳艘灰粸(之)具言所聞。
、塾嗳烁鲝(fù)延(漁人)至其家
【《桃花源記》語法修辭】相關(guān)文章:
桃花源記語法修辭用法07-31
《化石吟》的語法修辭08-29
《化石吟》語法修辭分析07-31
高考詩歌修辭11-17
《木蘭詩》的修辭12-07
木蘭詩的修辭11-30
江南修辭散文12-01
木蘭詩中的修辭05-27
木蘭詩中的修辭句11-13