《再別康橋》的英文翻譯
Ileavesoftly,gently,
ExactlyasIcame.
Iwavetothewesternsky,
Tellingitgoodbyesoftly,gently.
Thegoldenwillowattheriveredge
Isthesettingsun‘sbride.
Herquiveringreflection
Staysfixedinmymind. ind.
Greengrassonthebank
Dancesonawateryfloor
Inbrightreflection.
Iwishmyselfabitofwaterweed
Vibratingtotheripple.
OftheRiverCam.
Thatcreekintheshadeofthegreatelms
Isnotacreekbutashatteredrainbow,
Printedonthewater
Andinlaidwithduckweed,
Itismylostdream.
Huntingadream?
Wieldingalongpuntingpole
Igetmyboatintogreenwater,
Intostillgreenergrass.
Inafloodofstarlight
Onariverofsilveranddiamond
Isingtomyheart‘scontent.
Butnow,no,Icannotsing
Withfarewellinmyheart.
Farewellsmustbequiet,mute,
Eventhesummerinsectsaresilent,
KnowingIamleaving.
TheCambridgenightissoundless.
Ileavequietly AsIcamequietly.
Iamleaving
Withouttakingsomuch
Asapieceofcloud.
Butwithaquickjerkofmysleave
Iwavegoodbye.
【《再別康橋》的英文翻譯】相關(guān)文章:
再別康橋英文翻譯10-07
再別康橋 英文翻譯08-18
再別康橋原文和英文翻譯08-22
《勸學(xué)》英文翻譯08-09
古詩英文翻譯11-26
《背影》英文翻譯12-13
望岳英文翻譯10-12
重托的英文翻譯句子09-09
木蘭詩英文翻譯07-19