亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

良宵詩(shī)歌中英翻譯

時(shí)間:2025-11-03 20:22:22 詩(shī)歌 我要投稿

良宵詩(shī)歌中英翻譯

  Wild Nights-Wild Nights

良宵詩(shī)歌中英翻譯

  Wild Nights-Wild Nights

  Were I with thee

  Wild Nights should be

  Our luxury!

  Futile-the winds-

  To a heart in port-

  Done with the compass-

  Done with the chart!

  Rowing in Eden-

  Ah, the sea!

  Might I but moor Tonight-

  In Thee!

  良宵復(fù)良宵,

  情狂似火燒;

  無(wú)緣與君共,

  相思債未了。

  心已泊深港,

  風(fēng)摧難動(dòng)搖;

  羅盤有何用,

  海圖遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋。

  泛舟伊甸園,

  天海萬(wàn)里遙;

  愿君化港灣,

  今夜好?浚

  愛(ài)米麗·伊麗莎白·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson1830—1886)美國(guó)詩(shī)人詩(shī)人終身未嫁,為自己失敗的初戀寫下了“Wild Nights---Wild Nights” 這首充滿激情和眷戀的名詩(shī)。詩(shī)中使用了一種稱作“屬性轉(zhuǎn)移定語(yǔ)(transferred epithet)”或 “移就”的修辭手段, “wild” 所修飾的不是詩(shī)中緊接其后的“夜晚(nights)”, 而是轉(zhuǎn)移用來(lái)修飾隱含于字里行間的 “人”, 或者說(shuō)用來(lái)描述人在夜里的某種狂烈情緒。因此,我們可以說(shuō)暴風(fēng)雨不在室外,而是在詩(shī)人心里,是詩(shī)人一夜又一夜對(duì)愛(ài)人灼熱的摯愛(ài)和難以了卻的思念。抓住這一點(diǎn),原作呼喚愛(ài)情的主旨和意境就豁然開(kāi)朗了。

【良宵詩(shī)歌中英翻譯】相關(guān)文章:

良宵散文07-16

關(guān)于青春的中英文詩(shī)歌翻譯07-20

中英翻譯詩(shī)歌:If I were a Boy Again09-24

roses詩(shī)歌翻譯09-07

谷雨詩(shī)歌翻譯09-29

原創(chuàng)詩(shī)歌翻譯06-30

Dreams詩(shī)歌及翻譯09-26

偶然詩(shī)歌中英雙語(yǔ)05-23

my father中英課文翻譯08-15

  • 相關(guān)推薦